GASTWIRTSCHAFT & GASTSTUBE Pürstner
FEINE Wiener Traditionsküche
Die Speisen in der Gaststube Pürstner sind traditionell der Wiener Küche verpflichtet. Jedoch finden sich auch viele andere, der jeweiligen Jahreszeit entsprechenden Spezialitäten in unserer Speisekarte. Unser Küchenchef richtet sich bei dem Menüplan gerne nach dem Angebot der frischen Nahrungsmittel und den Gemüseangeboten der Saison.
GRIESSNOCKERLSUPPE
Griessnockerlsuppe
Clear Soup with Semolina Dumplings
Consommé con Gnocchetti di Semolino
Sopa con albóndiga de sémola
Consommé au nouques de semoule
TAFELSPITZ
Tafelspitz mit Erdöpfelschmarrn Apfelkren und Schnittlauchsauce
Boiled Beef with Roasted Potatoes, Chive Sauce and Apple Horseradish Sauce
Bollito di manzo con patate sminuzzate passate in padella, crema di mela e rafano e salsa all’erba cipollina
Solomillo cocido con tortilla de patatas desmenuzada, rábano al puré de manzanas y salsa de cebollino
Pointe de culotte de boeuf avec une omelette rissolée aux pommes de terre, raifort aux pommes et sauce à la ciboulette
ZWIEBELROSTBRATEN
Zwiebelrostbraten mit Braterdäpfel
Panfried Slice of Beef with Crispy Onions ans homefried Potatoes
Arrosto di manzo alle cipolle con patate arrosto
Asado de ternera con cebolla, acompañ ado de patatas asadas
Rôti de boeuf aux oignons avec pommes de terre sautées
MASTOCHSENBRATEN
Mastochsenbraten gefüllt mit Schinken und Camembert, dazu Braterdäpfel
Panfried slice of Beef stuffed with ham and Camembert cheese with homefried potatoes
Arrosto di bue con ripieno di prosciutto e camembert con contorno di patate arrosto
Asado de buey relleno de jamón y queso camembert, acompanado de patatas asadas
Rôti de boeuf farci au jambon et au camembert avec pommes de terre sautées
SPARERIBS
Spareribs mit Braterdäpfel, Saucen und Krautsalat
Spareribs of Pork with two sauces and homefried potatoes and cabbage salad
Costine di Maiale alla griglia con patate rosolate, salse varie e insalata di cavola
Costillas de cerdo con patatas salteadas, salsas y ensalada de coles
Côtes de porc, servies avec pommes de terre sautées, différentes sauces et une salade de chou-blanc
RATSHERRENPFANNE
Schweinsmedaillons mit Champignon Sauce, Butternockerln und Käse überbacken
Filet of Pork roasted with white mushrooms a la creme and spaetzle gratinated with cheese
Medaglioni di maiale gratinati in salsa di champignon con gnocchetti al burro
Medallones de cerdo con salsa de champiñones y albondiguillas a la mantequilla gratinado con queso
Médaillons de porc avec sauce aux champignons gratinés au fromage avec de petites quenelles au beurre
WIENER APFELSTRUDEL
Hausgemachter Wiener Apfelstrudel
Homemade Vienna Apfelstrudel
Strudel di mela
Pastel de hojaldre de manzanas
Feuilleté viennois aux pommes